Salim & Suzanne 

Helaas is er weinig meertalig materiaal op de markt. Daarom ontwikkelde logopediste Laura Salaets een prentenboek om ouders en professionals (bv. logopedisten, maar ook leerkrachten) te helpen bij het stimuleren van de volledige taalontwikkeling van het kind. Het werd een uniek meertalig prentenboek. Het boek bevat drie verhalen over Salim en Suzanne. Salim en Suzanne zijn de beste vrienden en ze nemen je telkens mee op avontuur. 

22 vertalingen 

Het boek werd door vrijwilligers vertaald in 22 talen: Afrikaans, Arabisch (Marokkaans), Arabisch (Standaard), Bengaals, Bulgaars, Duits, Engels (Amerikaans), Engels (Brits), Fins, Frans, Grieks, Indonesisch, Italiaans, Oekraïens, Perzisch (Farsi), Pools, Portugees, Roemeens, Russisch, Slovaaks, Spaans en Turks. Op de linker bladzijde vind je steeds het verhaal in het Nederlands, op de rechter bladzijde is plaats voorzien voor de andere taal. Via verwisselbare stickers kan de taal eenvoudig worden aangepast. Op die manier is het boek breed inzetbaar, bij een diverse groep van kinderen. 

Op de website vind je meer informatie en kan je het boek bestellen. 

Auteurs

  • Laura Salaets